N2CommonGrammar
zu ni sumu
ずに済む (zu ni sumu) is a grammar pattern used to express the idea of 'being able to do something without having to do something else' or 'being able to avoid doing something.' It is often used to indicate that a certain action or situation can be achieved or resolved without the need for a particular action or effort.
Verb (negative form) + ずに済む
急いで走らずに済んだ (Managed to avoid running in a hurry)
Verb (negative form) + ずに済む + Noun
遅刻せずに済んだ通勤 (Managed to avoid being late for commuting)
彼は早く出発して渋滞に巻き込まれずに済んだ。
He left early and managed to avoid getting stuck in traffic.
かれははやくしゅっぱつしてじゅうたいにまきこまれずにすんだ。
Kare wa hayaku shuppatsu shite juutai ni makikomarezu ni sunda.
しっかりと資料を準備しておけば、ミスをすることなく仕事が済む。
If you prepare the materials thoroughly, you can finish your work without making mistakes.
しっかりとしりょうをじゅんびしておけば、みすをすることなくしごとがすむ。
Shikkari to shiryō o junbi shite okeba, misu o suru koto naku shigoto ga sumu.
毎日適度に運動すれば、健康な体を保つことができて病気にならない。
By exercising moderately every day, you can maintain a healthy body and avoid getting sick.
まいにちてきどにうんどうすれば、けんこうなからだをもつことができてびょうきにならない。
Mainichi tekido ni undō sureba, kenkō na karada o motsu koto ga dekite byōki ni naranai.
彼女は努力を怠らずに済むタイプだ。
She is the type who manages to get things done without slacking off.
かのじょはどりょくをおこたらずにすむたいぷだ。
Kanojo wa doryoku o okotarazu ni sumu taipu da.
事前に計画を立てておけば、問題なくイベントを成功させることができる。
By making a plan in advance, you can successfully execute the event without any problems.
じぜんにけいかくをたてておけば、もんだいなくいべんとをせいこうさせることができる。
Jizen ni keikaku o tate teokeba, mondai naku ibento o seikō saseru koto ga dekiru.
Choose the correct translation: 彼は計画を立てずに済んだ。