N2CommonAdverbs
moo-shi-ro
むしろ is an adverb that is used to indicate a preference or to express a contrary opinion. It is often translated as 'rather', 'preferably', 'instead', or 'on the contrary'. It is commonly used in speech and writing to present an alternative viewpoint or emphasize a different choice.
むしろ + Verb
むしろ走る (Rather run)
むしろ + Adjective
むしろ簡単 (Rather easy)
むしろ + Noun
むしろ映画 (Rather a movie)
彼女はむしろ自分でやりたいと言った。
She said she would rather do it herself.
かのじょはむしろじぶんでやりたいといった。
Kanojo wa mushiro jibun de yaritai to itta.
私はむしろ家にいる方が好きだ。
I rather prefer staying at home.
わたしはむしろいえにいるほうがすきだ。
Watashi wa mushiro ie ni iru hou ga suki da.
あのレストランは高いけど、むしろそこで食べたい。
That restaurant is expensive, but I would prefer to eat there.
あのれすとらんはたかいけど、むしろそこでたべたい。
Ano resutoran wa takai kedo, mushiro soko de tabetai.
彼の提案よりもむしろ私の意見に賛成だ。
Rather than his suggestion, I agree with my own opinion.
かれのていあんよりもむしろわたしのいけんにさんせいだ。
Kare no teian yori mo mushiro watashi no iken ni sansei da.
彼はむしろ忙しいと言い続けた。
He kept saying he was rather busy.
かれはむしろいそがしいといいつづけた。
Kare wa mushiro isogashii to iitsuzuketa.
Which of the following means 'I prefer reading books'?