Imagine a boat floating on water, indicating that it is staying or lodging in one place. The boat symbolizes the concept of 'staying overnight' or 'lodging'.
Frequency in JLPT exams
The kanji '泊' is a moderately common character that can appear in JLPT materials, especially at the N2 and N3 levels. Its meaning and readings are useful for understanding passages related to accommodation and staying overnight.
Example Sentences
今夜はホテルに泊まります。
I will stay at a hotel tonight.
こんやはホテルにとまります。
kon'ya wa hoteru ni tomarimasu.
彼は友達の家に泊まりに行きました。
He went to stay at his friend's house.
かれはともだちのいえにとまりにいきました。
kare wa tomodachi no ie ni tomari ni ikimashita.
このホテルは快適な宿泊施設です。
This hotel provides comfortable accommodation.
このホテルはかいてきなしゅくはくしせつです。
kono hoteru wa kaiteki na shukuhaku shisetsu desu.
Notes and Tips for JLPT students
The kanji '泊' is frequently used in contexts related to accommodation, such as hotels, inns, and guesthouses.
Remember the 'とまる' and 'とめる' readings and their meanings. '泊まる' means 'to stay overnight' or 'to lodge', while '泊める' means 'to accommodate' or 'to let someone stay'.
Practice writing the kanji to remember its stroke order, which can help in reading comprehension sections of the JLPT.
Pay attention to compounds using '泊' to expand your vocabulary, such as '宿泊' (lodging) or '泊まり心地' (comfort of staying overnight).
Usage in Japanese Names
The kanji '泊' is not commonly used in personal names as it primarily relates to the concept of staying overnight or lodging.
However, surnames like '泊田' (Tomida) or '泊水' (Tomimizu) are examples that use the kanji '泊' to create unique family names.